Ngày 20 tháng Hai

Đọc Xuất Ê-díp-tô 23:14-17; Phục truyền 16:16-17; Xuất 34:24; Phục 16:1-7; Dân số 9:13-14; Lê-vi 23:4-8; Dân 28:18-25; Phục 16:9-12; Lê 23:9-14; 23:15-21; Dân 28:26-31; 29:1-6; Lê 16:1-34; 23:26-32; Dân 29:7-11; Lê:33-36, 39-43; Dân 29:12-38; Phục 16:13-15; Lê 23:37,38,44

Luật về các lễ trọng-thể

(Xuất Ê-díp-tô) 23  14 Mỗi năm ba kỳ ngươi sẽ giữ lễ kính ta. 15 Ngươi hãy giữ lễ bánh không men; phải ăn bánh không men trong bảy ngày về mùa tháng lúa trỗ, như lời ta đã phán dặn; vì trong tháng đó ngươi ra khỏi xứ Ê-díp-tô. Lại chẳng ai nên tay không đến trước mặt ta. 16 Ngươi hãy giữ lễ mùa-màng, tức là mùa hoa-quả đầu-tiên của công-lao ngươi về các giống ngươi đã gieo ngoài đồng; và giữ lễ mùa gặt về lúc cuối năm, khi các ngươi đã hái hoa-quả của công-lao mình ngoài đồng rồi. 17 Mỗi năm ba kỳ các người nam phải đến trước mặt Chúa, tức là Đức Giê-hô-va.

(Phục truyền) 16 16 Mọi người nam trong các ngươi, mỗi năm ba lần, phải ra mắt Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, tại nơi mà Ngài sẽ chọn: tức là nhằm lễ bánh không men, lễ bảy tuần và lễ lều-tạm; người ta chẳng nên đi tay không ra mắt Đức Giê-hô-va. 17 Mỗi người sẽ dâng tùy theo của mình có, tùy theo phước mà Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi ban cho ngươi.

(Xuất) 34  24 Vì ta sẽ đuổi các dân khỏi trước mặt ngươi, ta sẽ mở rộng bờ-cõi ngươi; và trong khi ngươi lên ra mắt Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, mỗi năm ba lần, thì sẽ chẳng ai tham muốn xứ ngươi hết.

Với những đoạn này, ba lễ hội chính được thiết lập thành các sự kiện “hành hương”: mỗi năm tất cả nam giới Y-sơ-ra-ên sẽ được yêu cầu đi đến nơi thờ phượng được chỉ định để dâng các của lễ theo quy định.

Lễ Vượt Qua và Lễ Bánh Không Men

Tháng thứ nhất, ngày 14-21 lịch Do Thái (tháng Ba-tháng Tư dương lịch)

Lễ Vượt Qua kỷ niệm việc giải phóng dân Y-sơ-ra-ên khỏi ách nô lệ Ai Cập, khi thần chết đi qua xứ và giết chết các con đầu lòng của tất cả mọi người trừ dân Y-sơ-ra-ên. Lễ Bánh Không Men kéo dài một tuần tiếp theo sau đó là để tưởng niệm chính cuộc xuất hành. Bữa ăn Lễ Vượt Qua bao gồm thịt chiên con, tượng trưng cho chiên con của lễ vượt qua; bánh không men, tượng trưng cho sự tinh sạch; và các loại thảo mộc đắng, tượng trưng cho những nỗi kinh hoàng của cảnh nô lệ. Sự thanh tẩy tội lỗi được thể hiện trong huyết của chiên con.

16   1 Hãy giữ tháng lúa trỗ làm lễ Vượt-qua cho Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, vì ấy trong tháng lúa trỗ, mà Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi; đương ban đêm đem ngươi ra khỏi xứ Ê-díp-tô. 2 Tại trong nơi mà Đức Giê-hô-va sẽ chọn để danh Ngài ở, ngươi phải dùng con sinh bằng bầy chiên và bầy bò, dâng làm lễ Vượt-qua cho Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi. 3 Với lễ Vượt-qua, chớ ăn bánh pha men; trong bảy ngày ngươi sẽ ăn bánh không men, tức là bánh hoạn-nạn, đặng giữ lễ ấy, vì ngươi ra khỏi xứ Ê-díp-tô vội-vàng; hầu cho trọn đời ngươi nhớ ngày mình đã ra khỏi xứ Ê-díp-tô. 4 Trong bảy ngày, không nên thấy men nơi nhà ngươi, hay trong khắp địa-phận ngươi, thịt con sinh mà ngươi đã giết lúc chiều của ngày thứ nhứt, thì chớ để đến sáng mai. 5 Ngươi không được giết con sinh về lễ Vượt-qua trong một thành nào mà Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi ban cho ngươi; 6 nhưng chỉ trong nơi mà Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi sẽ chọn để danh Ngài ở; ấy là nơi mà ngươi phải giết con sinh về lễ Vượt-qua, vào lối chiều, vừa khi mặt trời lặn, nhằm giờ mà ngươi đã ra khỏi xứ Ê-díp-tô. 7 Phải nấu thịt con sinh, và ăn tại trong nơi mà Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi sẽ chọn, rồi sáng mai trở về trại mình. 8 Trong sáu ngày, ngươi phải ăn bánh không men, và qua ngày thứ bảy, sẽ có một lễ trọng-thể cho Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi: ngươi chớ làm một công-việc nào.

(Dân) 9 13 Nhưng còn ai tinh-sạch và không có đi xa, nếu chẳng giữ lễ Vượt-qua thì sẽ bị truất khỏi dân-sự mình: vì người ấy chẳng dâng của-lễ cho Đức Giê-hô-va trong kỳ nhứt-định; người sẽ mang lấy tội mình. 14 Khi một khách ngoại-bang kiều-ngụ giữa các ngươi mà muốn giữ lễ Vượt-qua cho Đức Giê-hô-va, thì phải giữ theo lệ-định và luật-pháp về lễ Vượt-qua. Đồng có một luật-lệ cho các ngươi, cho khách ngoại-bang, và cho người nào sanh tại trong xứ.

(Lê) 23   4 Nầy là những lễ của Đức Giê-hô-va, tức những sự nhóm-hiệp thánh, các ngươi phải rao-truyền ra khi đến kỳ nhứt định.

5 Đến ngày mười bốn tháng giêng, vào buổi chiều tối, ấy là lễ Vượt-qua của Đức Giê-hô-va; 6 qua ngày rằm tháng nầy, ấy là lễ bánh không men để kính-trọng Đức Giê-hô-va; các ngươi sẽ ăn bánh không pha men trong bảy ngày. 7 Ngày đầu, các ngươi sẽ có một sự nhóm-hiệp thánh, chẳng nên làm một công-việc xác-thịt. 8 Trong bảy ngày các ngươi phải dâng cho Đức Giê-hô-va những của-lễ dùng lửa dâng lên; đến ngày thứ bảy, sẽ có một sự nhóm-hiệp thánh nữa, các ngươi đừng làm một công-việc xác-thịt nào hết.

(Dân) 28 18 Ngày thứ nhứt các ngươi sẽ có sự hội-hiệp thánh: chớ nên làm một công-việc xác-thịt nào. 19 Các ngươi phải dâng cho Đức Giê-hô-va hai con bò đực tơ, và bảy chiên con đực giáp năm, đều không tì-vít, làm của-lễ thiêu. 20 Của-lễ chay sẽ bằng bột lọc nhồi dầu; các ngươi phải dâng ba phần mười ê-pha về một con bò đực, hai phần mười ê-pha về con chiên đực, 21 và một phần mười ê-pha về mỗi chiên con, 22 luôn một con dê đực làm của-lễ chuộc tội, đặng làm lễ chuộc tội cho các ngươi. 23 Các ngươi phải dâng các lễ-vật nầy, ngoài của-lễ thiêu buổi sớm-mai, là một của-lễ thiêu hằng-hiến. 24 Mỗi bữa trong bảy ngày, các ngươi phải dâng những lễ-vật ngần ấy, như thực-vật về của-lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va. Người ta phải dâng lễ-vật đó ngoài của-lễ thiêu hằng-hiến và lễ quán cặp theo. 25 Ngày thứ bảy các ngươi sẽ có sự hội-hiệp thánh, chớ nên làm một công-việc xác-thịt nào.

Ngày Lễ Bảy Tuần (Mùa Thu Hoạch và Trái đầu Mùa)

Ngày 6 tháng 3 lịch Do Thái (Khoảng tháng 5 và 6 dương lịch)

Lễ hội chính thứ hai diễn ra bảy tuần sau Lễ Bánh Không Men, vào ngày thứ năm mươi. Do đó có tên gọi hiện tại là Lễ Các Tuần, và tên mà sau này sẽ được gọi là Lễ Ngũ Tuần (nghĩa là 50). Bởi vì nó rơi vào thời điểm mùa gặt lúa mì và việc dâng hoa quả đầu mùa, nó cũng được biết đến với những tên gọi đó. Mặc dù gắn liền với thời điểm thu hoạch nông nghiệp, nó báo trước nhiều “hoa quả đầu mùa” thuộc linh khi những người tin Đức Chúa Trời sẽ được “thu hoạch.”

Lễ Bảy tuần

(Phục) 16   9 Ngươi phải đếm bảy tuần; khởi đếm bảy tuần nầy từ ngày người ta tra cái lưỡi hái vào mùa gặt; 10 kế ngươi sẽ giữ lễ bảy tuần cho Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, do tay mình đem dâng của-lễ lạc-ý, tùy theo Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi ban phước cho ngươi. 11 Ngươi, con trai, con gái ngươi, tôi trai và tớ gái ngươi, người Lê-vi ở trong thành ngươi, người khách lạ, kẻ mồ-côi và người góa-bụa ở giữa vòng ngươi, đều sẽ vui-vẻ tại trong chỗ mà Giê-hô-va Đức Chúa Trời sẽ chọn để danh Ngài ở. 12 Phải nhớ lại rằng mình đã làm tôi-mọi tại xứ Ê-díp-tô, và khá cẩn-thận làm theo các luật-lệ nầy.

(Lê) 23 9 Đức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng: 10 Hãy truyền cho dân Y-sơ-ra-ên rằng: Khi nào các ngươi đã vào xứ mà ta sẽ ban cho, và đã gặt mùa-màng rồi, thì hãy đem đến cho thầy tế-lễ một bó lúa đầu mùa của các ngươi. 11 Qua ngày sau lễ sa-bát, thầy tế-lễ sẽ dâng bó lúa đưa qua đưa lại trước mặt Đức Giê-hô-va, hầu cho bó lúa đó được nhậm. 12 Chánh ngày dâng bó lúa đưa qua đưa lại đó, các ngươi cũng phải dâng cho Đức Giê-hô-va một chiên con giáp năm, không tì-vít chi, đặng làm của-lễ thiêu; 13 và dâng thêm một của-lễ chay bằng hai phần mười bột lọc chế dầu, làm của-lễ dùng lửa dâng lên, có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va, với một phần tư hin rượu, làm lễ quán. 14 Các ngươi chớ ăn hoặc bánh, hoặc hột lúa rang, hoặc lúa đương ở trong gié cho đến chánh ngày nầy, tức là ngày các ngươi đem dâng của-lễ cho Đức Chúa Trời mình. Mặc dầu ở nơi nào, ấy là một lệ định đời đời cho con cháu các ngươi.

15 Kể từ ngày sau lễ sa-bát, là ngày đem bó lúa dâng đưa qua đưa lại, các ngươi sẽ tính bảy tuần-lễ trọn: 16 các ngươi tính năm mươi ngày cho đến ngày sau của lễ sa-bát thứ bảy, thì phải dâng một của-lễ chay mới cho Đức Giê-hô-va. 17 Các ngươi hãy từ nhà mình đem đến hai ổ bánh đặng làm của-lễ dâng đưa qua đưa lại; bánh đó làm bằng hai phần mười bột lọc hấp có pha men: ấy là của đầu mùa dâng cho Đức Giê-hô-va. 18 Các ngươi cũng phải dâng luôn với bánh, bảy chiên con giáp năm chẳng tì-vít chi, một con bò tơ, và hai con chiên đực với của-lễ chay và lễ quán cặp theo, đặng làm của-lễ thiêu tế Đức Giê-hô-va: ấy là một của-lễ dùng lửa xông, có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va. 19 Các ngươi cũng phải dâng một con dê đực đặng làm của-lễ chuộc tội, và hai chiên con giáp năm, đặng làm của-lễ thù-ân. 20 Thầy tế-lễ sẽ lấy các của-lễ đó với hai ổ bánh bằng lúa đầu mùa, và hai chiên con, dâng đưa qua đưa lại trước mặt Đức Giê-hô-va; các vật đó sẽ biệt riêng ra thánh cho Đức Giê-hô-va, và thuộc về thầy tế-lễ. 21 Các ngươi hãy rao truyền sự nhóm-hiệp trong chánh một ngày đó; phải có một sự nhóm-hiệp thánh, chớ nên làm một công-việc xác-thịt nào. Ấy là một lệ định đời đời cho dòng-dõi các ngươi, mặc dầu ở nơi nào.

(Dân) 28 26 Trong kỳ lễ của các tuần, nhằm ngày hoa-quả đầu mùa, khi các ngươi dâng cho Đức Giê-hô-va của-lễ chay mới, thì phải có sự hội-hiệp thánh; chớ nên làm một công-việc xác-thịt nào. 27 Các ngươi sẽ dùng hai con bò đực tơ, một con chiên đực, và bảy chiên con đực giáp năm, đặng làm của-lễ thiêu có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va; 28 của-lễ chay sẽ bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về mỗi con bò đực, hai phần mười ê-pha về con chiên đực, 29 một phần mười ê-pha về mỗi con chiên con; 30 cũng phải dâng một con dê đực, để làm lễ chuộc tội cho mình. 31 Ngoài của-lễ thiêu hằng-hiến và của-lễ chay cặp theo, các ngươi cũng phải dâng mấy lễ-vật đó, không tì-vít, và thêm những lễ quán cặp theo.

Lễ hội Kèn Trumpet

Tháng 7, Ngày 1 lịch Do Thái (Tháng 9-10 dương lịch)

Ngay trước lễ hội chính thứ ba, người Israel tổ chức một lễ hội ít quan trọng hơn, được gọi là Lễ hội Kèn Trumpet. Lễ hội này diễn ra vào ngày đầu tiên của tháng thứ bảy theo lịch tôn giáo, liên quan đến việc thiết lập ngày Sabbath. Và bởi vì tháng đó là tháng đầu tiên trong lịch dân sự, nó cũng là lễ mừng năm mới, ngày nay được gọi là Rosh Hashanah.

29   1 Ngày mồng một tháng bảy, các ngươi sẽ có sự nhóm-hiệp thánh; chớ nên làm một công-việc xác-thịt nào; về phần các ngươi, ấy sẽ là một ngày người ta thổi kèn vậy. 2 Các ngươi phải dùng một con bò đực tơ, một con chiên đực, và bảy chiên con đực giáp năm, không tì-vít, dâng làm của-lễ thiêu có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va, 3 luôn với của-lễ chay bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về con bò đực, hai phần mười ê-pha về con chiên đực, 4 một phần mười ê-pha về mỗi con chiên con; 5 và dâng một con dê đực làm của-lễ chuộc tội, để làm lễ chuộc tội cho các ngươi; 6 các ngươi phải dâng những lễ-vật nầy ngoài của-lễ thiêu đầu tháng, và của-lễ chay cặp theo, của-lễ thiêu hằng-hiến, và của-lễ chay với lễ quán cặp theo, tùy theo những lệ đã định về mấy của-lễ đó, mà làm của-lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va.

Lễ Chuộc Tội

Tháng 7, Ngày 10 lịch Do Thái (Tháng 9-10 dương lịch)

Ngoài các lễ hội bắt buộc, Đức Chúa Trời cũng kêu gọi một Ngày Chuộc Tội hàng năm, ngay trước Lễ hội Lều Tạm hay Lễ Nhóm Họp. Ngày Chuộc Tội được thiết lập khi A-rôn là thầy tế lễ thượng phẩm, và tiếp tục được tổ chức cho đến thời hiện đại, nơi nó được biết đến với tên gọi Yom Kippur. Đây là ngày duy nhất mà người Israel được truyền phải kiêng ăn. Ý nghĩa quan trọng của ngày này nằm ở việc xưng tội và việc đưa con dê đực mang tội ra đồng vắng để chuộc tội.

Đại lễ chuộc tội

(Lê-vi ký) 16   1 Sau khi hai con trai của A-rôn chết trong lúc đến gần trước mặt Đức Giê-hô-va, thì Ngài phán cùng Môi-se, 2 mà rằng: Hãy nói cùng A-rôn, anh ngươi, chớ vào luôn luôn trong nơi thánh ở phía trong bức màn, trước nắp thi-ân trên hòm bảng-chứng, e người phải chết chăng; vì ta ở trong mây hiện ra trên nắp thi-ân.

3 Nầy, A-rôn sẽ vào nơi thánh như vầy: Người phải bắt một con bò đực tơ, dùng làm của-lễ chuộc tội, và một con chiên đực dùng làm của-lễ thiêu. 4 Người sẽ mặc áo lá trong thánh bằng vải gai, thân dưới mặc một cái quần bằng vải gai, thắt một đai bằng vải gai và đội trên đầu một cái mão bằng vải gai. Ấy là bộ áo thánh mà người sẽ mặc lấy khi đã tắm mình trong nước. 5 Do nơi hội-chúng Y-sơ-ra-ên, người sẽ bắt hai con dê đực dùng làm của-lễ chuộc tội và một con chiên đực dùng làm của-lễ thiêu. 6 A-rôn sẽ dâng con bò tơ mình làm của-lễ chuộc tội, và người sẽ làm lễ chuộc tội cho mình và cho nhà mình. 7 Kế đó người phải bắt hai con dê đực, đem để trước mặt Đức Giê-hô-va, tại nơi cửa hội-mạc. 8 Đoạn, A-rôn bắt thăm cho hai con dê đực, một thăm về phần Đức Giê-hô-va, một thăm về phần A-xa-sên. 9 A-rôn sẽ biểu dẫn con dê đực bắt thăm về phần Đức Giê-hô-va lại gần và dâng nó làm của-lễ chuộc tội. 10 Còn con bắt thăm về phần A-xa-sên, sẽ để sống trước mặt Đức Giê-hô-va, để làm lễ chuộc tội trên nó, rồi thả nó ra nơi đồng vắng đặng nó về A-xa-sên.

11 Vậy, A-rôn sẽ dâng con bò tơ mình, là con sinh tế chuộc tội, giết nó làm lễ chuộc tội cho mình và cho nhà mình; 12 đoạn lấy lư-hương đầy than hực đỏ trên bàn-thờ trước mặt Đức Giê-hô-va, và một vốc hương bột, mà đem vào phía trong bức màn. 18 Người phải bỏ hương trên lửa, trước mặt Đức Giê-hô-va, hầu cho ngọn khói hương bao-phủ nắp thi-ân ở trên hòm bảng-chứng, thì người không chết. 14 Người cũng phải lấy huyết con bò tơ đó, dùng ngón tay rảy trên nắp thi-ân, về phía đông, và rảy bảy lần về phía trước nắp thi-ân. 15 Đoạn, người giết con dê đực dùng về dân-chúng làm của-lễ chuộc tội; đem huyết nó vào phía trong bức màn; dùng huyết con dê đực đó cũng như đã dùng huyết con bò tơ, tức là rảy trên nắp thi-ân và trước nắp thi-ân vậy.

16 Người vì cớ sự ô-uế, sự vi-phạm và tội-lỗi của dân Y-sơ-ra-ên phải làm lễ chuộc tội cho nơi thánh và cho hội-mạc ở giữa sự ô-uế của họ. 17 Khi thầy tế-lễ vào đặng làm lễ chuộc tội nơi thánh cho đến khi người ra, thì chẳng nên có ai ở tại hội-mạc; vậy, người sẽ làm lễ chuộc tội cho mình, cho nhà mình, và cho cả hội-chúng Y-sơ-ra-ên.

18 Đoạn, người ra, đi đến bàn-thờ ở trước mặt Đức Giê-hô-va, đặng làm lễ chuộc tội cho bàn-thờ; người lấy huyết con bò tơ đực và con dê đực, bôi chung-quanh những sừng của bàn-thờ. 19 Rồi dùng ngón tay rảy huyết bảy lần trên bàn-thờ, làm cho bàn-thờ nên sạch và thánh, vì cớ những sự ô-uế của dân Y-sơ-ra-ên.

Con dê đực bị đuổi ra

20 Khi thầy tế-lễ đã làm lễ chuộc tội cho nơi thánh, cho hội-mạc, và cho bàn-thờ rồi, thì người phải dâng con dê đực còn sống kia. 21 A-rôn sẽ nhận hai tay mình trên đầu con dê đực còn sống, xưng trên nó các gian-ác và sự vi-phạm, tức những tội-lỗi của dân Y-sơ-ra-ên, và chất trên đầu nó, rồi nhờ một người chực sẵn việc nầy mà sai đuổi nó ra, thả vào đồng vắng. 22 Vậy, con dê đực đó sẽ gánh trên mình các tội-ác của dân Y-sơ-ra-ên ra nơi hoang-địa.

23 A-rôn sẽ trở vào hội-mạc, cổi bộ áo bằng vải gai mình đã mặc đặng vào nơi thánh, và để tại đó. 24 Rồi lấy nước tắm mình trong một nơi thánh, mặc áo lại, đi ra, dâng của-lễ thiêu về phần mình, và của-lễ thiêu về phần dân-chúng, đặng làm lễ chuộc tội cho mình và cho dân-chúng. 25 Người cũng phải lấy mỡ của con sinh tế chuộc tội mà xông trên bàn-thờ.

26 Người nào dẫn con dê đực về phần A-xa-sên, phải giặt quần-áo mình, tắm mình trong nước, đoạn mới sẽ được vào trại-quân.

27 Nhưng người ta phải đem ra ngoài trại-quân con bò tơ đực và con dê đực đã dâng lên làm của-lễ chuộc tội, mà huyết nó đã đem vào nơi thánh đặng làm lễ chuộc tội; rồi phải lấy da, thịt và phẩn của hai thú đó mà đốt trong lửa. 28 Kẻ nào đứng đốt phải giặt quần-áo mình, tắm mình trong nước, đoạn mới được vào trại-quân.

29 Đều nầy sẽ là một lệ định đời đời cho các ngươi: đến mồng mười tháng bảy, các ngươi phải ép linh-hồn mình, không nên làm một việc nào, bất-kỳ người bổn-xứ hay là kẻ khách kiều-ngụ giữa các ngươi; 30 vì trong ngày đó người ta sẽ làm lễ chuộc tội cho các ngươi, để các ngươi được tinh-sạch: chắc các ngươi sẽ được sạch những tội-lỗi mình trước mặt Đức Giê-hô-va vậy. 31 Ấy sẽ là một lễ sa-bát, một ngày nghỉ cho các ngươi, phải ép linh-hồn mình; đó là một lệ định đời đời vậy. 32 Thầy tế-lễ đã được phép xức dầu và lập làm chức tế-lễ thế cho cha mình, sẽ mặc lấy bộ áo vải gai, tức là bộ áo thánh, mà làm lễ chuộc tội. 33 Người sẽ chuộc tội cho nơi thánh, cho hội-mạc, cho bàn-thờ, cho những thầy tế-lễ, và cho cả dân của hội-chúng. 34 Mỗi năm một lần phải làm lễ chuộc tội cho dân Y-sơ-ra-ên, đặng làm cho sạch các tội-lỗi của chúng; ấy sẽ một lệ định đời đời cho các ngươi vậy.

A-rôn làm y như Đức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se.

23 26 Đức Giê-hô-va cũng phán cùng Môi-se rằng: 27 Ngày mồng mười tháng bảy nầy là ngày lễ chuộc tội; các ngươi sẽ có sự nhóm-hiệp thánh; hãy ép tâm-hồn mình và dâng cho Đức Giê-hô-va các của-lễ dùng lửa dâng lên. 28 Ngày đó chẳng nên làm công-việc nào, vì là ngày chuộc tội, trong ngày đó phải làm lễ chuộc tội cho các ngươi trước mặt Giê-hô-va, Đức Chúa Trời mình. 29 Trong ngày đó, hễ ai không ép tâm-hồn mình, sẽ bị truất khỏi dân-sự mình. 30 Và hễ ai làm một công-việc gì, thì ta sẽ diệt họ khỏi dân-sự mình. 31 Các ngươi chẳng nên làm công-việc chi hết, ấy là một lệ định đời đời cho dòng-dõi các ngươi, mặc dầu ở nơi nào. 32 Ấy sẽ là một lễ sa-bát, một ngày nghỉ cho các ngươi; các ngươi phải ép tâm-hồn mình. Ngày mồng chín tháng đó, các ngươi phải giữ lễ sa-bát mình, từ chiều nay đến chiều mai.

(Dân) 26  7 Ngày mồng mười tháng bảy nầy, các ngươi sẽ có sự nhóm-hiệp thánh, phải ép linh-hồn mình, chớ nên làm một công-việc xác-thịt nào. 8 Các ngươi phải dâng một con bò đực tơ, một con chiên đực, và bảy chiên con đực giáp năm, không tì-vít, làm của-lễ thiêu có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va: 9 của-lễ chay sẽ bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về con bò đực, hai phần mười ê-pha về con chiên đực, 10 một phần mười ê-pha về mỗi con chiên con. 11 Các ngươi phải dâng một con dê đực làm của-lễ chuộc tội, ngoài của-lễ chuộc tội mà người ta dâng trong ngày chuộc tội, của-lễ thiêu hằng-hiến, và của-lễ chay với lễ quán cặp theo.

Lễ Lều Tạm

Tháng 7, ngày 15 – 21 lịch Do Thái (Tháng 9-10 dương lịch)

Lễ hội cuối cùng được gọi là Lễ hội Lều Tạm (hay Lều Trại), như một lời nhắc nhở trang nghiêm về thời kỳ dân Y-sơ-ra-ên lang thang trong đồng vắng để chịu phạt vì tội không tin. Trong tuần lễ kỷ niệm này, người Y-sơ-ra-ên phải sống trong các lều hoặc chỗ trú ẩn được làm từ cành cây. Giống như Lễ hội Các Tuần, lễ hội này cũng gắn liền với mùa gặt và vì vậy còn được gọi là Lễ hội Nhóm Họp.

23 33 Đức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng: 34 Hãy truyền cho dân Y-sơ-ra-ên rằng: Ngày rằm tháng bảy nầy là lễ lều-tạm, trải qua bảy ngày đặng tôn-kính Đức Giê-hô-va. 35 Ngày thứ nhứt sẽ có sự nhóm-hiệp thánh, các ngươi chẳng nên làm một công-việc xác-thịt nào. 36 Trong bảy ngày phải dâng các của-lễ dùng lửa dâng cho Đức Giê-hô-va; qua ngày thứ tám, các ngươi có một sự nhóm-hiệp thánh nữa, cùng dâng của-lễ dùng lửa dâng cho Đức Giê-hô-va. Ấy sẽ là một hội trọng-thể; chớ nên làm một công-việc xác-thịt nào hết.

39 Nhưng đến ngày rằm tháng bảy, khi các ngươi đã thâu-hoạch thổ-sản mình rồi, hãy giữ một lễ cho Đức Giê-hô-va trong bảy ngày. Bữa thứ nhứt sẽ là ngày nghỉ, và bữa thứ tám cũng sẽ là ngày nghỉ. 40 Bữa thứ nhứt, các ngươi phải lấy trái cây tốt, tàu chà-là, nhành cây rậm, và cây dương-liễu, rồi vui-mừng trong bảy ngày trước mặt Giê-hô-va, Đức Chúa Trời của các ngươi. 41 Mỗi năm, vào tháng bảy, các ngươi phải giữ lễ nầy cho Đức Giê-hô-va như vậy trong bảy ngày. Ấy là một lệ định đời đời cho dòng-dõi các ngươi. 42 Hết thảy ai sanh trong dòng Y-sơ-ra-ên sẽ ở nơi trại trong bảy ngày, 43 hầu cho dòng-dõi các ngươi biết rằng khi ta đem dân Y-sơ-ra-ên ra khỏi xứ Ê-díp-tô, ta cho họ ở trong những trại: Ta là Giê-hô-va, Đức Chúa Trời của các ngươi.

(Dân) 12  12 Ngày rằm tháng bảy, các ngươi sẽ có sự nhóm-hiệp thánh. Chớ nên làm một công-việc xác-thịt nào, nhưng các ngươi phải giữ một lễ cho Đức Giê-hô-va trong bảy ngày. 13 Các ngươi phải dùng mười ba con bò đực tơ, hai con chiên đực, và mười bốn chiên con đực giáp năm, không tì-vít, dâng làm của-lễ thiêu, tức là của-lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va: 14 của-lễ chay cặp theo sẽ bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về mỗi con bò đực, hai phần mười ê-pha về mỗi con chiên đực, 15 và một phần mười ê-pha về mỗi con chiên con. 16 Các ngươi cũng phải dâng một con dê đực làm của-lễ chuộc tội, ngoài của-lễ thiêu hằng-hiến, và của-lễ chay với lễ quán cặp theo.

17 Ngày thứ hai, các ngươi phải dâng mười hai con bò đực tơ, hai con chiên đực, mười bốn chiên con đực giáp năm, không tì-vít, 18 với của-lễ chay và các lễ quán về những bò đực, chiên đực, và chiên con, cứ theo số như lệ đã định. 19 Các ngươi phải dâng một con dê đực làm của-lễ chuộc tội, ngoài của-lễ thiêu hằng-hiến cùng lễ quán cặp theo.

20 Ngày thứ ba, các ngươi phải dâng mười một con bò đực, hai con chiên đực, mười bốn chiên con đực giáp năm, không tì-vít, 21 với của-lễ chay và các lễ quán về những bò đực, chiên đực và chiên con, cứ theo số như lệ đã định. 22 Các ngươi phải dâng một con dê đực làm của-lễ chuộc tội, ngoài của-lễ thiêu hằng-hiến, cùng của-lễ chay và lễ quán cặp theo.

23 Ngày thứ tư, các ngươi phải dâng mười con bò đực, hai con chiên đực, mười bốn chiên con đực giáp năm, không tì-vít, 24 với của-lễ chay và các lễ quán về những bò đực, chiên đực, và chiên con, cứ theo số như lệ đã định. 25 Các ngươi phải dâng một con dê đực làm của-lễ chuộc tội, ngoài của-lễ thiêu hằng-hiến, cùng của-lễ chay và lễ quán cặp theo.

26 Ngày thứ năm, các ngươi phải dâng chín con bò đực, hai con chiên đực, mười bốn chiên con đực giáp năm, không tì-vít, 27 với của-lễ chay và các lễ quán về những bò đực, chiên đực, và chiên con, cứ theo số như lệ đã định. 28 Các ngươi phải dâng một con dê đực làm của-lễ chuộc tội, ngoài của-lễ thiêu hằng-hiến, cùng của-lễ chay và lễ quán cặp theo.

29 Ngày thứ sáu, các ngươi phải dâng tám con bò đực, hai con chiên đực, mười bốn chiên con đực giáp năm, không tì-vít, 30 với của-lễ chay và các lễ quán về những bò đực, chiên đực, và chiên con, cứ theo số như lệ đã định. 31 Các ngươi phải dâng một con dê đực làm của-lễ chuộc tội, ngoài của-lễ thiêu hằng-hiến, cùng của-lễ chay và lễ-quán cặp theo.

32 Ngày thứ bảy, các ngươi phải dâng bảy con bò đực, hai con chiên đực, mười bốn chiên con đực giáp năm, không tì-vít, 33 với của-lễ chay và các lễ quán về những bò đực, chiên đực, và chiên con, cứ theo số như lệ đã định. 34 Các ngươi phải dâng một con dê đực làm của-lễ chuộc tội, ngoài của-lễ thiêu hằng-hiến, cùng của-lễ chay và lễ quán cặp theo.

35 Ngày thứ tám, các ngươi phải có sự nhóm-hiệp trọng-thể; chớ nên làm một công-việc xác-thịt nào; 36 phải dùng một con bò đực, một con chiên đực, và bảy chiên con đực giáp năm, không tì-vít, dâng làm của-lễ thiêu, tức là của-lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va, 37 với của-lễ chay và các lễ quán về những bò đực, chiên đực, và chiên con, cứ theo số như lệ đã định. 38 Các ngươi phải dâng một con dê đực làm của-lễ chuộc tội, ngoài của-lễ thiêu hằng-hiến, cùng của-lễ chay và lễ quán cặp theo.

Lễ Lều-tạm

(Phục) 16   13 Khi ngươi đã thâu huê-lợi của sân đạp lúa và hầm rượu mình rồi, thì phải giữ lễ lều-tạm trong bảy ngày. 14 Ngươi, con trai và con gái ngươi, tôi trai và tớ gái ngươi, người Lê-vi, khách lạ, kẻ mồ-côi, và người góa-bụa đều sẽ vui-vẻ mà giữ lễ đó. 15 Trong bảy ngày ngươi phải giữ lễ nầy cho Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, tại nơi mà Đức Giê-hô-va sẽ chọn; vì Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi sẽ ban phước cho các mùa-màng và mọi công-việc của tay ngươi; rồi ngươi sẽ vui-mừng trọn-vẹn.

Bốn lễ hội chính này phải được cử hành bổ sung vào tất cả các lễ vật, của lễ, và các của dâng khác mà người Israel phải dâng.

(Lê) 23 37 Đó là những lễ trọng-thể của Đức Giê-hô-va, mà các ngươi phải rao-truyền là sự nhóm-hiệp thánh, đặng dâng cho Đức Giê-hô-va những của-lễ dùng lửa dâng lên, của-lễ thiêu, của-lễ chay, của-lễ thù-ân, lễ quán, vật nào đã định theo ngày nấy. 38 Ngoài ra, các ngươi phải cứ giữ lễ sa-bát của Đức Giê-hô-va, cứ dâng cho Ngài các lễ-vật mình, các của-lễ khấn-nguyện và lạc-ý.

44 Ấy vậy, Môi-se truyền cho dân Y-sơ-ra-ên biết các lễ của Đức Giê-hô-va là lễ nào.